logofon
Сайт работников дошкольного образования
Заголовок
Главная страница | Конспекты НОД | Консультации для воспитателей | Методические разработки | Документация

 

 

 

Свидетельство
На сайте "Все для детского сада" Вы можете разместить свои материалы и получить свидетельство о публикации для своего портфолио
Реклама на сайте
Приглашаем всех желающих к сотрудничеству. Если у Вас имеется материал по теме Дошкольная педагогика присылайте его по адресу: ivalex@vistcom.ru

Консультации для воспитателей.

Развитие фонетических навыков посредством непрерывного знакомства детей с иноязычным фольклором.

Автор: Уланова Татьяна Николаевна, педагог дополнительного образования детского сада 45 "Росинка" города Старый Оскол Белгородской области.

 

Вопросу определения роли и места фонетических навыков в обучении иностранному языку, и особенности их формирования на различных этапах обучения, а также подходов к формированию слухо-произносительных навыков в детском саду и их применению на практике необходимо уделять должное внимание.
В начале своей деятельности многие педагоги сталкиваются с проблемой постановки звуков у детей. Несмотря на то, что в настоящее время дети слышат большое количество текстов на английском языке и могут их сымитировать, формирование фонетических навыков в рамках занятий в детском саду имеет неоценимое значение.
Для формирования навыков устной речи надо не только уметь произносить соответствующие звуки, но и знать, как они соединяются в словах, а затем и как эти слова соединяются в предложении. Именно поэтому произносительные навыки подразделяют на две большие группы:

  • Ритмико-интонационные навыки
  • Слухо-произносительные навыки

Ритмико-интонационные навыки предполагают знание ударения и интонем, как логических, так и экспрессивных. Именно данная группа навыков, а скорее их отсутствие выдает нас как иностранцев. Неправильное ударение и интонация позволяют распознать в нас иностранцев. Кроме того, с помощью ударения и интонации можно изменить все значение сказанного. Данные знания составляют часть социокультурной компетенции. 
Слухо-произносительные навыки делятся на аудитивные и собственно произносительные. Аудитивные или слуховые навыки предполагают действия и операции по узнаванию и различению отдельных фонем, слов, смысловых синтагм, предложений и т.д. Собственно произносительные навыки предполагают умение правильно артикулировать звуки и соединять их в словах, словосочетаниях, предложениях, что требует и правильного ударения, паузации и интонирования.
Целью обучения детей английскому языку в детском саду является формирование элементарных навыков общения, а формирование фонетических навыков является одним из ключевых факторов, которые не стоит игнорировать в процессе обучения.
В методике преподавания иностранных языков  существует два основных подхода к  обучению данному аспекту языка: артикуляционный и акустический. Современные методы построены на эклектике или различных вариантах сочетания основных положений этих двух подходов. Рассмотрим достоинства и недостатки каждого из них.
Артикулярный подход
Основные теоретические положения данного подхода были разработаны еще советскими учеными-лингвистами И.А. Грузинской и К.М. Колосовым. Согласно их теории выделяются три основные типологические группы фонем:

  • совпадающие в обоих языках;
  • несовпадающие;
  • частично совпадающие.

Наиболее трудными для усвоения следует признать несовпадающие и частично совпадающие группы фонем, причем частично совпадающие фонемы, такие как [m,n,l] и другие будут представлять самую большую сложность, так как им присущи палатализация и аспирация, что не характерно для русского языка. Безусловной заслугой этого подхода можно считать создание системы фонетических упражнений с учетом возможной интерференции, а также то, что впервые формированию фонетических навыков стали уделять заслуженное внимание.  Однако у этого подхода есть и значительные недостатки, так как, по мнению некоторых современных лингвистов, подобные вводные фонетические курсы отнимают неоправданно много времени, но не дают чистоты навыка. Обучение произношению в отрыве от слуховых/ аудитивных навыков также не слишком эффективно сегодня, когда целью обучения является формирование элементарных навыков общения на английском языке. Тем не менее, этот подход до сих пор актуален.
Акустический подход
В данном случае упор делается не на  сознательное усвоение особенностей артикуляции, а на слуховое восприятие речи и имитацию. Для современных условий обучения этот подход в чистом виде вряд ли годится. Слишком велик процент ошибок.
Дифференцированный подход
Этот подход предполагает использование различных анализаторов для формирования всех сторон фонетического навыка. Здесь, как  и в акустическом подходе, большое внимание уделяется аудированию, но не только аутентичной речи, но и речи учителя и дикторов. Не исключается возможность объяснения способов артикуляции звуков, но предпочтение отдается не специальным терминам, а более доступным и понятным объяснениям. Поскольку именно данный подход характерен для большинства школ и учебных заведений,  то его можно использовать как основной и в процессе обучения детей в детском саду.
Формирование фонетических навыков основано на многократном проговаривании образцов за педагогом или диктором, что быстро надоедает детям. В настоящее время существует множество приемов, помогающих педагогу разнообразить этот вид деятельности: песни, рифмовки, скороговорки, стихи и др.
Песни, стихи и рифмовки особенно благоприятны для тренировки произношения. Это касается отдельных звуков и сочетаний их в связной речи, но наиболее эффективны при отработке ударения, ритма и интонации. 
Песни и стихи очень полезны, когда надо показать, что происходит со звуками в связной речи, например, как отдельные звуки произносятся вместе/ слитно «You’re not it!».
Более важные составляющие произношения, такие как ударение и ритм, также можно отрабатывать естественным образом, используя иноязычный фольклор. Если дети будут отхлопывать ритм в такт шагам или рифмовкам, им легче будет выработать чувство ритма, характерное английскому языку.
На своих занятиях я практикую использование иноязычного фольклора, с целью развития у детей фонетических навыков, включая его в различные этапы занятия:

  • Проведение фонетической разминки в стихотворной форме:

All my food I shall eat
And my plate will be neat.
(средняя группа)
This is a dog,
This is a frog.
This is a fox,
This is a box.
(старшая группа)
Where are you going to my little cat?
I`m going to town to buy a hat:
What? A hat for a cat? A cat in a hat?
Who ever saw a cat in a hat?
(подготовительная группа)

  • Закрепление нового материала в стихотворной форме:

Father, mother, sister, brother
Here is my father,
Here is my mother,
Here is my sister,
Here is my brother,
Father, mother,
Sister, brother,
Hand in hand
With one another.
(подготовительная группа)

  • Проведение физкультминутки в стихотворной форме:

Two little feet go tap, tap, tap.
Two little hands go clap, clap, clap.
Two little feet go jump, jump, jump.
(старшая и подготовительная группы)

Hands up,
Hands down.
Clap, clap,
Tap, tap, sit down.
(средняя группа)
Для развития фонетических навыков целесообразно также использовать на занятиях такие элементы иноязычного фольклора, как считалки, скороговорки, призывы, стихи-небылицы, стихи-шутки,  рифмовки с прыгалками, рифмовки с хлопками, песенки и т.п.

   
  Rambler's Top100